| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
作为隐喻的身体 |
Der Körper als Metapher |
| |
|
| |
|
| 她举着一本书 |
Sie nimmt ein Buch auf |
| 调整着和它的距离 |
Und um die Zeichen klar erkennen zu können |
| 以便看清上面的字 |
Justiert sie die Entfernung zwischen Augen und Buch |
| 一旁的钟点工阿姨说: |
Die Teilzeitkraft neben ihr sagt: |
| 这是老花了。 |
Das ist Alterssichtigkeit |
| 她“哦”了一声,算是接受这个 |
Sie macht „hm“, was als Zustimmung gelten kann |
| 事实判断,继续调整焦距读书 |
Nach den Fakten zu urteilen liest sie weiter, während sie die Entfernung zwischen Augen und Buch justiert |
| 钟点工阿姨接着说: |
Die Teilzeitkraft sagt daraufhin: |
| 我就是老花的那年绝经了。 |
In jenem Jahr, als ich alterssichtig wurde, kam ich in die Wechseljahre |
| 她仿佛一惊,放下手中的书 |
Sie scheint zu erschrecken, legt das Buch weg |
| 直起头来 |
Schaut auf |
| 再次“哦”了一声 |
Und macht wieder „hm“ |